О современном чтении книг
.  
 

 

۩ На главную

 

Тексты

Повести и романы

Рассказы

Пьесы

Поэзия

Публицистика

Блог "Записки  электрического автора"

 

Контексты 

Литературные афоризмы

Смешные афоризмы

Литературные анекдоты

Литературные загадки

Филологические анекдоты

Исторические анекдоты

Политические анекдоты

Детский фольклор

Детские загадки

Забавные скороговорки

Пародии на рекламу

Частушки для взрослых

Садистские стишки

Пословицы и поговорки

Неприличные пословицы и поговорки

1000 лучших фильмов

 

 

 

 

 

 

 

О современном чтении книг

 

   

 

 

 

 

Почему самая читающая нация уже не россияне

 

Денис Драгунский о том, почему самая читающая нация уже не россияне, а американцы. Газета. ру :

 
 

...Дело в том, что наша литература как социальный организм выглядит довольно уныло и дистрофично. Например, по сравнению с американской.

Хотя по общему количеству выпущенных в 2013 году названий мы на почетном четвертом месте (123 000), после США (328 000), Великобритании (206 000) и Китая (189 000). Но самой читающей страной – если учесть численность населения – оказалась все же старая добрая Англия.

Средний тираж одной среднестатистической книги в США – 5 000 экземпляров – тот же, что и у нас (не исключено, впрочем, что эта цифра получилась за счет того, что в США огромное количество мельчайших издательств публикуют свои книги совсем крохотным, мизерным тиражом).

Но при этом тиражи популярных высококачественных (они же интеллектуальные) романов в Америке больше, чем у нас, в десятки раз – да, да, не падайте со стула. Для сложного, многопланового, глубокого, психологичного и философичного американского романа, снискавшего успех у читателей, тираж в 300 000 – не диво; у нас речь идет о 3 000, за редчайшими исключениями. Итак, главная разница между нашими литературами состоит в том, что в США бестселлерами чаще становятся действительно значительные произведения…

Начнем с издательств, с этих мускулов литературы. У нас их менее 6 000, причем их количество сокращается; наблюдаются слияния. В США – 6 крупных, 400 средних и 86 000 (!) мелких и мельчайших. Ежегодно основываются около 10 000 маленьких издательств, из них, разумеется, к концу года выживает не более 10%, однако в целом наблюдается рост.

Костяком литературы являются литературные журналы. В России их чуть более тридцати, в США – более трехсот. Разница в тиражах тоже впечатляет. Главный американский литературный журнал «Атлантик» – 400 000 (выходит 10 раз в год); ежемесячный «Харперс» – 200 000; еженедельный «Нью-Йоркер» – 1 050 000 (!) экземпляров.

Если мы возьмем большую семерку российских литературных ежемесячников – а именно (по алфавиту) журналы «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Москва», «Наш современник», «Новый мир» и «Октябрь» – у каждого из которых тираж не более 5 000, – то увидим, что их суммарный тираж не достигает даже 1/10 тиража журнала «Атлантик».

 

 

А кровеносная система литературы – это литературно-критическая пресса. Практически в каждом из трехсот американских литературных журналов есть критический отдел. Популярнейшее приложение к газете «Нью-Йорк Таймс» – The New York Times Review of Books – каждую неделю тиражом 1 500 000 экземпляров доносит до читателя новости литературы. На втором месте по влиятельности – выходящее раз в две недели The New York Book Review с тиражом 135 000 экземпляров.

У нас есть «Книжное обозрение» и НГ Ex Libris – издания приятные, но их популярность и влияние на читателей в десятки раз скромнее…

Вялость, бледность и худоба литературного организма не может не отразиться на текстах как таковых. То есть читатель, когда морду воротит от наших книжек, в каком-то смысле объективно прав. Не субъективно, подчеркиваю – то есть в смысле «у нас свобода: что хочу, то и читаю» – а именно в смысле качества литературной продукции…

 

Более половины населения России не читают художественную литературу

 

Результаты социологического опроса, опубликованного pro-books.ru, показали: каждый пятый россиянин считает, что русская литература переживает кризис, а больше половины населения страны отказались от чтения художественных книг.

«Фонд общественного мнения (ФОМ) провел в январе нынешнего года телефонный опрос, с целью узнать читательские предпочтения россиян. В исследовании приняли участие взрослые жители 320 российских городов и 160 сел.

Всего 9% респондентов рассказали, что читают книги ежедневно или почти каждый день. 14% читают от одного до трех раз в неделю, 10% – от одного до трех раз в месяц, 9% – реже раза в месяц. Свою любовь к книгам 18% читателей пояснили интересом к чтению, удовольствием от процесса, 8% считают, что чтение расширяет кругозор, 7% книги помогают отвлечься, отдохнуть, 4% используют чтение как способ скоротать время.

Серьезную литературу для чтения выбирают 21% респондентов, а развлекательную предпочитают 18% участников опроса.

Что касается жанров, то 11% читающих россиян предпочитают детективы, 9% больше любят исторические эпопеи, для 8% привлекательны любовные романы. Приключенческой литературой увлечены 6% респондентов, 4% больше интересны сказки и фэнтэзи. Поэзию назвали своим любимым жанром 3%, столько же предпочитают научно-фантастические произведения. 1% опрошенных читает мистическую литературу.

19% россиян предпочитают книги классических авторов, а 17% ближе творчество современников.

Русская литература гораздо ближе соотечественникам, чем иностранная: нашей интересуются 30% читающих участников опроса, а зарубежной – всего 8%.

Самыми популярными авторами названы Дарья Донцова (8%); Борис Акунин и Александра Маринина (по 4%), Татьяна Устинова (3%), Виктор Пелевин (2%).

56% жителей России сообщили, что почти никогда ли вообще не читают художественную литературу. 24% из них заявили, что у них нет времени на чтение. 13% просто не нравится читать. 11% респондентов сообщили, что у них сложности со здоровьем (слабое зрение, пережитый инсульт, пожилой возраст и тд.), которые не позволяют читать.

Интересно отметить, что 77% россиян вообще затруднились назвать фамилии современных русскоязычных авторов. По мнению 21% респондентов, отечественная литература находится в состоянии упадка. В том, что литература, наоборот, переживает расцвет, уверены 9% опрошенных.»

 

Россия стала меньше читать

 

Снова, как и каждый год, к открытию Московской международной книжной выставки-ярмарки Российская книжная палата (РКП) публикует статистику российского книгоиздания за первую половину года. И, как всегда, снабжает ее собственным комментарием. DW :

За первое полугодие в России выпущено 58 тысяч названий книг и брошюр – почти на тысячу меньше, чем за первые шесть месяцев предыдущего года. Если же сравнивать тиражи, то снижение еще разительней: на восемь миллионов экземпляров. Причем количественные показатели – не единственная проблема, они не отражают всей серьезности положения. Дело в том, что Российская книжная палата считает вместе выпуск книг и брошюр (в частности, нормативно-производственного характера), тогда как, например, немецкая статистика вообще брошюры не учитывает, считая только книги, которые продаются в книжных магазинах – стационарных и сетевых. Так вот: брошюры, по официальным данным РКП, составляют почти пятую часть всех российских публикаций. На самом деле их еще больше, потому что "книгой" Российская книжная палата считает любое издание, даже инструкцию по эксплуатации пылесоса, если ее объем – больше 48 страниц.

Такая цифровая "эквилибристика" приводит к тому, что в списке крупнейших российских издательств на третье место после гигантов "Эксмо" и АСТ вышел "Стандартинформ", статистически обогнав по количеству названий и "Азбуку-Аттикус", и "Просвещение", а уж другие известные книжные бренды – "Эгмонт Россия", "Росмэн", "Рипол классик" и так далее – вообще вдвое-втрое. Статистические передергивания только затушевывают истинное, весьма тревожное положение дел на российском книжном рынке. Если посмотреть данные последних пяти – шести лет, то окажется, что выпуск книг в России снизился больше чем на треть.

Что касается художественной литературы, то ее доля постоянно уменьшается и, по последним данным, составляет лишь 18 процентов от общего количества названий. И сказать, что читают меньше, да лучше, не получится: в двадцатке самых читаемых писателей (за исключением Достоевского, Ремарка и Рэя Брэдбери) "классических" авторов нет. В рейтинге детских писателей, правда, положение лучше: тут и Пушкин, и Чуковский, и братья Гримм, и Андерсен, и Перро, и Маршак, и даже Лев Толстой. Но это – чуть ли не единственное светлое пятно в статистике российского книгоиздания.

Причины этого печального тренда широко известны, и о них уже несколько лет говорит издательское сообщество России: общее ухудшение экономической ситуации в стране, отсутствие развитой системы книгораспространения, излишняя централизация, отсутствие льготного НДС на книги и льготных почтовых тарифов на пересылку книг (как это принято, скажем, в Германии, Франции и Великобритании), запредельные цены на аренду торговых площадей в центральных районах российских городов (что вынуждает книжные магазины закрываться или продавать все больше "сопутствующих" товаров, вроде офисной мишуры). Издательства прилагают поистине героические усилия для того, чтобы отрасль не обвалилась совсем. И продолжают взывать к государству, объясняя в который раз важность инвестиций в культуру – в будущее…

 

 

2011-2013 годы:

 

Мы стали меньше читать?

Россияне любят комиксы?

Интернет не отучает молодежь дружить с книгой

Бумажные книги читают все меньше

Современные подростки и книги: им не жить друг без друга

Что читают в Швейцарии? Нет, не то же самое

В США детские книги читают взрослые

 

Мы стали меньше читать?

 

Современные люди читают как прежде или меньше? Эта тема волнует многих исследователей, культурологов и просто интеллигентных людей. За последние годы на эту тему было немало написано. Я собрал несколько интересных материалов о том, как читают сегодня книги в России, ближнем и дальнем зарубежье:

«Май 2011, Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ):

У большинства россиян в домашней библиотеке – менее 100 книг, причем с каждым годом таких респондентов становится все больше (с 28% в 1990 году до 49% в текущем). Более обширное собрание есть у 31% опрошенных, в том числе, каждый пятый свидетельствует, что дома есть от 100 до 300 книг (19% против 24% в 1991 году), 6% – от 300 до 500, 4% – от 500 до 1000, 2% – свыше 1000 книг. 18% опрошенных признались, что у них дома книг нет.

Библиотекой размером до 100 книг обладают, как правило, респонденты со средним специальным образованием (53%) и селяне (55%). Более обширным собранием обладают высокообразованные (46%), москвичи и петербуржцы (60%).

В 1992 году среднестатистический» россиянин за три месяца прочитывал около 5 книг (5,14), сейчас этот показатель изменился (3,94). Наиболее читающие респонденты – в Москве и Санкт-Петербурге (5,28) и люди предпенсионного возраста (4,45).

Книги, которые хочется почитать, россияне чаще всего покупают в домашнюю библиотеку (33%). Покупать книги свойственно, в первую очередь, 35-44-летним (41%).Традиция брать их у знакомых стала менее популярной, чем раньше (с 37% до 27% за два года). 26% берут нужную книгу в своей домашней библиотеке. Более популярным стало скачивание книги из Интернета (с 5 до 11%). Этот способ наиболее востребован молодежью (27%). А доля тех, кто ходит за книгой в городскую библиотеку, выше не стала (9%). Наименее распространенные источники получения книг – поход в научную библиотеку (2%), покупка в интернет-магазине или по почте (1%).

Бумажные книги остаются самым популярным форматом чтения для россиян (их читают 89% опрошенных, читающих книги). Электронные книги читают 28% опрошенных, в то время как 33% вообще не знают, что это такое. Наименее понятным и популярным видом книги являются аудиокниги: их предпочитают только 11%, а 59% не знают, что это».

«Май20122, «Лента.ру» со ссылкой на доклад Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям «Книжный рынок России»:

…интерес к чтению падает второй год подряд. Так, в 2009 году рынок сократился на 6 процентов.

Сокращение идет в основном за счет сегмента серьезной художественной, научно-популярной литературы. В то же время, ряд авторов чувствуют себя достаточно уверенно. Так, Дарья Донцова в четвертый раз возглавила рейтинг самых тиражных российских авторов. По итогам 2010 года Донцова уверенно лидирует. По данным Роспечати, Донцова выпустила 144 издания, общий тираж которых составил 5,459 миллиона экземпляров.

На втором месте – Юлия Шилова. У нее вышло 93 издания тиражом почти 4 миллиона экземпляров. На третьем месте Татьяна Устинова с результатом 48 изданий и 1,85 миллиона экземпляров.

Далее – Татьяна Полякова (81 издание, 1,729 миллиона экземпляров) и Александра Маринина (61 издание, 1, 675 миллиона экземпляров). На последующих местах: Борис Акунин, Екатерина Вильмонт, Анна и Сергей Литвиновы, Олег Рой, Александр Бушков

По данным Роспечати, экономических причин для снижения интереса к чтению нет: покупательная способность населения за 2010 год выросла почти на 15 процентов, а цена на книги поднялась только на 12.

Издание приводит в пример оценки агентства TNS Russia, согласно которым за первые месяцы 2011 года в общей структуре медиапотребления населения старше 16 лет доля чтения сократилась до 9 минут в сутки. При этом в среднем на медиа у россиян уходит 8 часов в сутки.

«2006, Исследование, проведенное компанией Jupiter Research, показало, что европейцы стали гораздо больше времени проводить в интернете, чем за чтением газет и журналов.

Сегодня жители Европы, как и два года назад, читают прессу около трех часов в неделю. А на интернет они стали тратить не два часа в неделю, как было в 2004 году, а четыре часа. Однако эти цифры выглядят ничтожными в сравнении с данными, полученными в результате исследования американцев. Так, жители США еженедельно проводят в Сети четырнадцать часов, столько же времени у них отнимает просмотр телевидения, а на чтение печатных изданий уходит всего три часа в неделю.

По прогнозам аналитиков, скоро европейцы начнут догонять по показателям американцев, и способствовать этому будет распространение широкополосного интернета. Сейчас пользователи, имеющие высокоскоростной доступ в Сеть, находятся в онлайне в среднем по семь часов в неделю, а те, кто предпочитает коммутируемый доступ, тратят на интернет по два часа в неделю. Во Франции, где 79% домовладений снабжены широкополосным доступом, среднестатистический пользователь проводит в онлайне пять часов в неделю. В то же время у жителя Германии, где проникновение высокоскоростного интернета составляет 42%, Сеть отнимает три часа еженедельно.

«Согласно данным исследования, опубликованного Национальным Фондом Искусств США National Endowment of Arts, за десятилетие (с 1992 по 2002 год) на 17 млн. увеличилось число взрослых американцев, не читающих книг.

В 2002 году лишь 47% взрослых американцев читали серьезную литературу (54% в 1992 году). Число любителей чтения особо заметно сократилось среди молодых людей. Эти изменения эксперты Фонда объясняют влиянием на американское общество электронных средств массовой информации и Интернета.

По данным организации Исследовательская Группа Книжной Индустрии Book Industry Study Group, в 2003 году американцы приобрели в общей сложности 2 млрд. 220 млн. книг – на 23 млн. меньше, чем в 2002 году»

«Английские дети стали меньше читать. Были проведены исследования в 111 Английских школах Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии, которые показали, что читают книги меньше чем 50% детей. Из 18000 школьников большинство читают смс и электронную почту. При опросе стало известно, что 20% детей вообще никогда не получали книгу в подарок, 7% даже не знают, что можно ходить в библиотеку, а 1 из 8 никогда не заходил в книжный магазин. Только 50% детей сказали, что любят читать, и то если это можно назвать чтением, как они говорят, читают смс, Интернет-странички, электронную почту, журналы. Электронные книги используются для чтения совсем редко. А 10% детей сказали, что читать вообще не любят. Любители почитать смс, тексты песен, сообщения в социальных сетях и эл. почту в основном девочки. Мальчики сказали, что любят в основном почитать комиксы, газеты, инструкции к различным девайсам. Такие резульятаты очень огорчают, ведь если человек не читает это отражается на его развитии и успехе в учебе. Только 1 человек из 6 сказал, что читает вне класса, а 7,4% вообще не притрагиваются к книге, если они находятся вне школы. Такая проблема лишь набирает обороты и с ней необходимо бороться».

«Апрель 2011. Почему белорусские школьники стали хуже считать и меньше читать.

Нельзя сказать, что РИКЗ вовсе не беспокоит качество знаний абитуриентов.

– Словарный запас нынешних абитуриентов меньше, чем был 10–15 лет назад. Современные выпускники школы, например, не знают таких слов, как «телеграмма» и «ямщик». Это свидетельствует о том, что дети не читают классических произведений, – констатирует директор института.

В публикации «Настаунiцкай газеты», где анализировались итоги централизованного тестирования 2010 года отмечается, что, даже выписывая слова из текста, абитуриенты допускают грубейшие орфографические ошибки. Например, 168 человек написали слово цифра через «ы», а 16 – словоощущение через «ю».

У абитуриентов по-прежнему вызывает затруднение необходимость определить, является ли слово общеупотребительным (от 40 до 53% ошибок). Например, не считают общеупотребительными слова изящная (вещица) 52,7% абитуриентов; сердитые (морозы) – 52%; недолговечная (деталь) – 50,5%; гармония (мира) – 53,7%.

 Белорусские школьники не умеют считать, прямо как европейские.

В Беларуси отмечается тенденция ухудшения вычислительных навыков абитуриентов.

– Вычислительные навыки у абитуриентов падают повсеместно. Об этом говорят и наши коллеги из Украины, Казахстана, Голландии. Многие считают, что ухудшение вычислительных навыков – это нормально и связано с тем, что школьники активно пользуются техническими средствами, – отмечает Николай Феськов.

Вместе с тем в централизованном тестировании по математике в 2010 году приняли участие 115 834 человека. Средний балл выполнения экзаменационной работы – 21,76. Отметим, что математику, в отличие от русского языка, сдавали только те абитуриенты, у которых она является профильным предметом.

Например, было такое задание. Найти неверное неравенство:

1) – 2,5 < 0;

2) –5 > 1;

3) –1 < – 4;

4) 2 > –1;

5) 43 < 44

Сравнение натуральных чисел и обыкновенных дробей изучают в средней школе в 5-м классе, сравнение отрицательных чисел – в 6-м классе, сравнение степеней – в 8-м классе. Выбрать неверное неравенство не смогли 17% тестируемых.

Еще пример. Требовалось найти значение выражения с дробями. Всего лишь у 52,33% тестируемых выработан навык вычислений…

Низкие баллы на ЦТ – дорога на платное обучение

Если подойти к результатам ЦТ с точки зрения сиюминутной выгоды, то чем они ниже, тем больше студентов окажется на платном отделении. Вузам это на руку.

Например, вот проходные баллы на факультетах естественно-научного профиля БГУ по специальностям: «компьютерная безопасность» – 340 (в 2009 году – 358); «актуарная информатика» – 338 (355); информатика – 326 (320); экономическая кибернетика – 318 (341). Понятно, что шанс стать студентом бюджетного отделения есть только у тех абитуриентов, кто набирал за ЦТ по каждому предмету 80-90 баллов, то есть у отличников. Всем остальным – дорога на платную форму обучения или в ссузы и ПТУ.

Между тем Евгений Ливянт, учитель с 20-летним стажем, зарабатывающий теперь репетиторством, называет результаты тестирования удручающими.

– Можно говорить о падении общего уровня школьного образования. На уровне подготовки школьников сказывается падение уровня учительства, перегруженность учеников. В мире информация удваивается каждые два-три года, и мы должны за этим как-то успевать. Однако мозг остается прежним. Значит, выход – научиться различать, что важно и что не очень. Такие навыки необходимо закладывать в школе, – считает педагог.

А что делать сегодня родителям, которые хотят дать детям высшее образование?

– Копить деньги, – советует репетитор. – Чтобы ребенок поступил в престижный вуз, ему необходимо занимать дополнительно.

По его прогнозам, через пять-семь лет, когда из средней школы уйдут учителя прежней закалки, уровень образования станет еще ниже. Между тем, государства, совершившие рывок в экономике, например, Южную Корею, Сингапур, Японию, объединяет как раз то, что на образование было потрачено огромное количество средств».

Комментарии:

«Мне кажется, что на вопрос, заданный в заголовке, можно ответить двояко. С одной стороны, действительно: люди, осознавшие себя в постперестроечное время, читают книг меньше, чем предыдущие поколения русскоязычных читателей. Это вполне проявилось, когда я работал в школе и общался со школьниками и их родителями. С другой стороны, и в наше время людей, действительно много читавших, было значительно меньше, чем семей, у которых в доме были выставлены книги. И тут стоит, по моему, рассмотреть причины данного явления.

Итак, почему же создается впечатление, тчо кличество читающих уменьшилось?

1. Значительно увеличился ритм жизни. Сейчас нужно бежать значительно быстрее, чтобы оставаться на месте!

3. Наличие книг в доме и классики, в частности, перестало быть предметом престижа. Почему так? Раньше, чтобы гордиться книгой, достаточно было ее достать! Сейчас вопрос стоит совсем по другому и гордиться собранием сочинений Гоголя или Пушкина смешно. Это лет тридцать назад Вы могли найти в томике Толстого, например, взятом у друзей ради сочинения сына в школе, неразрезанные странички. Просто в те времена если у тебы дома не было даже классики, то твой рейтинг в уровне способностей достать книгу падал ниже плинтуса!

Сейчас же цена книги уже не столь символоична и собирать библиотеку ради красивых корешков или создания образа интеллигентности уже немодно.

4. Изменился набор источников информации и их содержание. Во-первых, само появление и распостранение компьютерных сетей сильно изменило мир. Чело век, желающий создать для себя некую концепцию на основании разных мнений о событии, скорее полезет в интернет, чем станет регулярно собирать у себя на столе различные газеты и журналы. Дороговато и трудно искать информацию, по сравнению с интернетом. К тому же в настоящее время распостранены различного рода аудио и видео материалы, которые легко используются в сочетании с компьютерными технологиями.

5. Разнообразие материалов. Имеются в виду не только различные мнения о политике или экономике. Просто раньше для того, точбы узнать что-то о Бразилии, например, нужно было прочитать книгу, Жоржи Аамаду, например. Сейчас же возможнотсей гораздо больше. От "Рабыни Изауры" и до телеканала "National Geographic". И пусть многие читали зарубежную литературу или классику только из-за возможности хоть что-то узнтаь о "той жизни", но что-то, бывало, и застревало в мозгах. Хотя... Как вы думаете: многие ли из тех, что вырвал где-то подписку на "Библиотеку всемирной литературы" ("Всемирки" в народе) читал произведения древней литературы? И "Метаморфозы или Золотой осел" Апулея если и прочитали, то потому, тчо кто-то из знакомых шепнул, что сие есть образчик эротической литературы древнего мира…

В последнее время в СМИ ведется много разговоров о том, что в России, некогда самой читающей стране мира, совсем перестали читать книги. Вопрос, на самом деле неоднозначный, а, я бы даже сказал, весьма спорный. Думаю, всякий, хоть раз побывавший в московском метро со мною согласится. Шучу, конечно, дело в ином. Я на самом деле сам ярый превержинец мысли, что и читать перестали, и наркоманят, и «все пропало-все пропало». Ну я то паникер и ворчун известный, поэтому решил посмотреть на эту ситуацию с другой стороны…»

«июль 2011. Социологи констатируют значительное снижение количества книг, которые читают подростки

В частности, директор Института социологии образования Российской академии образования, академик РАО Владимир Собкин в интервью Институту Горшенина сообщил, что проводит исследования по динамике детского чтения на протяжении 35 лет, начиная с 1975 года.

И сегодня он может констатировать, что чтение в подростковой среде вытесняется. «Если подросток 70-х читал около 40 книг в год, то сегодня он читает около 9. Это другой читательский опыт. Сегодняшний подросток – это другой читатель, с другим набором ценностных ориентаций. То, что он читает, в основном – это школьная программа. За рамками школьной программы мало что читают», – отметил Собкин.

«То, что не формируется мотивация к чтению, – это беда», – добавил он.

 «Февраль 2011, по данным Digital Research от 16 февраля 2011, опубликованным в Ru.метрики, россияне активно переходят на чтение книг в электронном виде. Этому способствует развитие технологий и распространение специализированных устройств для их чтения. При этом электронный текст не вытесняет бумажные издания, скорее наоборот – выступает им своеобразной рекламой.

Исследование касается читательской активности российских пользователей, их предпочтений к бумажному или электронному тексту, а также устройствам, с которых они читают электронные книги».

P.S. Лично мое мнение: люди действительно стали читать меньше, просто потому что выбор развлечений стал чрезвычайно богатым…

 

Россияне любят комиксы?

 

Всегда считалось, что в России люди читают полноценные книги, а в США недоучки рассматривают комиксы. Но вот любопытный факт: по данным comiXology, почти 15 процентов легальных скачиваний электронных комиксов с их сайта приходится на Россию…

 

Интернет не отучает молодежь дружить с книгой

 

Согласно исследованиям Research Center's Internet и American Life Project, граждане США в возрасте от 16 до 29 лет продолжают читать книги.

В частности, выяснилось, что

Примерно восемь из десяти американцев в возрасте до 30 читали книгу в прошлом году. Среди старшего поколения этот показатель даже немного меньше – семь из 10 взрослых.

«Поколение Facebook» не планирует целиком отказываться от бумажных книг… Молодые люди не хотели бы полностью заменить печатные книги электронными. Они рассматривают оба вида изданий как часть общей экосистемы, и электронные книги просто дополнили жизнь молодежи, помогли сделать чтение более мобильным. При этом некоторые фанаты чтения покупают любимые книги на всех возможных носителях и в любом варианте издания. Таких людей много, например, среди поклонников эпопеи о Гарри Поттере».

В то время, как многие библиотеки ищут способы привлечь к себе молодежь, она совершенно не против проводить там время. Хотя тинейджеры бы предпочли несколько иной формат библиотечных помещений – такой, чтобы в библиотеке можно было не только читать, сидя за столом, но и тусоваться, общаться, проводить время с друзьями.

По-моему некоторые кафе уже приблизились к этому форматуJ

 

Бумажные книги читают все меньше

 

Гендиректор сети «Московский Дом книги», президент Ассоциации книгораспространителей независимых государств (АСКР) и вице-президент Российского книжного союза (РКС) Надежда Михайлова, рассказала «Книжному делу», что входящие в состав сети магазины приносят неравномерную прибыль, рентабельные торговые точки в центре города «тянут» на себе содержание филиалов в спальных районах, которые прибыли не приносят вообще.

Обороты «МДК» на треть упали с 2008 года, в поэкземплярном исчислении это составляет 35%. Больше всего (на 40%) уменьшились продажи в сегменте профессиональной литературы. В меньшей степени пострадали детская и учебная литература.

Из-за того что читатели все меньше покупают бумажные книги, книготорговцы уменьшают количество книжной продукции в торговых залах. Например, та же сеть «МДК» пока поддерживает долю книг в своих магазинах на уровне 70%. Но в регионах и более мелких книготорговых организациях доля книг уже упала до 50% и продолжает снижаться.

Скоро все книжные станут «Канцтоварами»

 

Современные подростки и книги: им не жить друг без друга

 

Согласно исследованию Российской государственной детской библиотеки, 51% участников опроса среди московских школьников признались в том, что любят читать, но, при этом, у 46% мальчиков и 56% девочек на чтение не хватает времени. Много читают лишь 24% школьников (из них 18% мальчиков и 30% девочек). Не представляют себе жизни без книг 13% (9% и 16%). Остальная часть учащихся читает или для выполнения школьных заданий (43%), или «чтобы развлечься».

52% из тех, кто любит читать, за месяц одолевают 1-2 книги вне школьной программы; 28% прочитывают 3-4 книги в месяц, и только 9% – больше 4.

Четко прослеживаются гендерные различия: не читающих девочек почти в два раза меньше, чем мальчиков, и у девочек больше объем прочитанных книг.

Большинство учащихся предпочитают фантастику (56%), приключения (50%), юмор (44%) и фэнтези (38%). Стихи выбрали 15%, русскую классику – 14%. Увы, но в круге чтения школьников исчезла «золотая полка» – произведения классиков отечественной и зарубежной детской литературы.

По поводу количества книг в семейной библиотеке дома:

– 1% учащихся сообщили, что у них дома находится более 1000 книг,

– 11% – от 500 до 1000,

– 20% – 300-500,

– 38% – от 200 до 500 наименований книг,

– менее 50 книг – 20% подростков.

Подтвердилось, что интернет не отвращает детей от литературы. 92% опрошенных подростков сообщили, что читают в сети различную информацию, в том числе и книги.

Чтение электронных книг:

– 42% читают книги с экранов компьютеров,

– 19% распечатывают скачанные книги,

– 12% читают книги с экрана телефона или коммуникатора,

–19% со специализированного устройствв для чтения текстов.

Аудиокниги предпочитает всего 1% опрошенных школьников.

В целом, оказывается, что в 5-8 классах значительного улучшения культуры чтения («качества чтения») школьников не происходит. По мере взросления интерес к чтению и желание читать постепенно падает, что, во многом, является следствием увеличения школьных нагрузок. Чтение становится все более «деловым», но и одновременно все более «развлекательным». Одним из доминирующих мотивов чтения становится именно развлечение, желание прочитать что-либо легкое, не требующее больших усилий.

 

Что читают в Швейцарии? Нет, не то же самое

 

Руководитель отдела литературы и общества Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» Ангелика Сальвисберг дала интервью журналу «Читаем Вместе»:

– Не могли бы Вы обрисовать литературную ситуацию в вашей стране в целом? Может быть, назовете какие-то имена, школы, течения… Боюсь, в России мало что о них известно.

– Это нелегкая задача. В Швейцарии четыре региона, соответственно четыре разных языка. А значит, речь идет о четырех непохожих культурах и литературах. К тому же каждый язык обладает еще и своими диалектными особенностями. Так, французский в Швейцарии тесно связан с французским во Франции, однако все же не копирует его полностью, наши немецкоговорящие писатели испытывают влияние Германии, а у италоговорящих авторов много общего с итальянцами. Но есть и язык, существующий только в Швейцарии, – ретороманский. Сами понимаете, что в такой непростой ситуации писатели задаются другими вопросами. Например: есть ли у нас общее? И что может объединять людей, говорящих на таких непохожих языках? Подобные обсуждения ведутся очень давно. Поэтому правильнее было бы говорить о тенденциях, касающихся каждого языкового направления. Однако есть и другая проблема. Сегодня особенно популярны авторы-эмигранты, хоть они и не родились в Швейцарии, но тоже вносят серьезный вклад в швейцарскую литературу. В том числе и своей личной историей, историей своих корней и семьи. Так, у писательницы Мелинды Надж Абонджи двойное сербско-швейцарское гражданство. Ее мать родилась в Венгрии, но с мужем эмигрировала в Швейцарию. Книга Надж Абонджи одновременно получила и швейцарскую и немецкую литературные премии. Из чего видно, насколько размыты национальные границы. Живут у нас авторы, приехавшие из Румынии, но пишущие по-французски. Как видите, культуры взаимопроникающие. Однако часто, видя всю непохожесть, писатели пытаются изобрести свой собственный язык. Возможно, вы не знаете, но в Швейцарии устная речь значительно отличается от письменной. Ты, конечно, вырастаешь на литературном немецком, но говоришь на одном из швейцарских диалектов. Наверное, поэтому сейчас особую популярность приобрело так называемое поэтическое движение spoken word (в переводе с английского – произносимое слово. – Прим. ред.). Порой эти тексты даже не записывают, а просто читают вслух, ведь такая поэзия в первую очередь связана с произношением. Сегодня она самая актуальная. Молодые авторы объединяются в группы, выступают в кафе и театрах. Часто получается, что сначала текст представляется на сцене и только потом публикуется. К таким новаторам относятся Педро Ленц и Арно Камениш, последний владеет двумя языками: немецким и ретороманским.

– Осложняет ли присутствие авторов-эмигрантов литературную обстановку? Не расстраиваются ли коренные писатели?

– Я думаю, иногда ситуация накаляется. Ведь эмигрантам нужно приспосабливаться, искать свой собственный стиль, потому что язык, на котором они пишут, как правило, им неродной. Это порождает много споров в писательской среде. С другой стороны, если литература становится предметом дискуссии, это идет на пользу и местным, и приезжим авторам. Но парадокс – даже коренные швейцарские сочинители, написав книгу, стараются найти немецкое, итальянское или французское издательство, чтобы выйти на более крупный читательский рынок. Поэтому о серьезной внутришвейцарской ревности говорить не приходится.

– Насколько я знаю, Вы занимались и театром. Я бы хотела узнать, как далеко ушла швейцарская драматургия.

– Сегодня в Швейцарии очень популярна новая форма документального театра. На сцене непрофессиональные актеры – эксперты своей жизни. Один из известных театров «Римини Протокол» однажды поставил спектакль по «Капиталу» Карла Маркса. Несколько людей рассказывали про свои отношения с этой книгой. Было очень интересно наблюдать за тем, как режиссер увяжет пять или шесть непохожих историй в одну. Что же касается более традиционного подхода, то раньше разница между государственными театрами, играющими Шекспира, и независимыми экспериментальными площадками была куда более ощутима. Сегодня театры обмениваются идеями. Многие актеры играют в нескольких труппах. Ведется своеобразная публичная дискуссия, что сложно для зрителей, но зато у них больше выбора.

– Давайте вернемся к прозе. Русская литература сегодня озабочена поиском современного героя. Но те персонажи, которых предлагают читателю, совершенно непривлекательны, вроде менеджеров среднего звена, маргиналов и прочих неудачников...

– Я не думаю, что русская ситуация похожа на швейцарскую. Например, Мартин Сутер написал книгу «Маленький мир», где вывел жизнь менеджеров в юмористическом ключе. Но он не дал глубокого анализа проблемы. Вообще описать современного швейцарского героя достаточно сложно. Однако все прекрасно понимают, что мир меняется. И многие авторы чувствуют ностальгию по уходящему, а с ними испытывают острую потерю и их герои. Но встречаются и городские персонажи. Например, Кристиан Крахт (его роман выходил в издательстве «Ad Marginem») одного из своих персонажей сделал маргиналом из высших финансовых кругов. Он даже торгует наркотиками и вообще малопривлекательный человек. А еще у нас существует множество просто хороших рассказчиков, они-то как раз и выводят положительных героев. Среди них Алекс Капю, автор книги «Лео и Луис», она либо уже выходила на русском, либо скоро будет переведена. Паскаль Мерсье, написавший роман «Ночной поезд на Лиссабон». Все это амбициозная, но несложная развлекательная литература.

– А насколько в Швейцарии популярна массовая литература?

– Этот сегмент незначителен, что напрямую связанно с печатным делом. У нас очень много маленьких издательских домов. Для большого успеха у масс необходима более серьезная машина по производству такой литературы. Одно из крупнейших швейцарских издательств «Diogenes» публикует самого коммерчески востребованного автора Мартина Сутера. Но в то же время его книги не могут полностью удовлетворить спрос немецкоговорящих читателей. В Швейцарии несколько другие условия для существования авторов, детективы у нас не особо в ходу.

– А что Вы можете сказать о детской литературе? Астрид Линдгрен в Швейцарии так же популярна, как и в России?

– Конечно, в Швейцарии существует много книг для малышей. Но уже для детей 9–12 лет сложно найти хорошую историю. А подростковая литература, наоборот, разнообразна. В последние годы появился новый тип книг, в которых авторы говорят с детьми на взрослые темы адаптированным языком. Такова история о человеческом теле, рассказывающая во всех подробностях про работу нашего организма. А еще в Швейцарии есть своя Астрид Линдгрен – Йоханна Спири, придумавшая «Хайди – девочку Альп». Уже много лет швейцарские писатели изо всех сил пытаются уйти от ее героини как можно дальше и найти что-то свое. Однако Петер Штамм как-то создал новую интерпретацию Хайди в содружестве со швейцарскими художниками, и эта книга для читателей была позитивным шоком. Она показала, что можно рассказать знакомую историю в современном ключе, более того, хорошо ее проиллюстрировать. Но не все приняли такую версию Хайди. Если же говорить о рынке детской литературы в целом, то у нас есть несколько детских издательств. Во французском регионе это «La Joie de Lire». Франция оказывает большое влияние на то, как они пишут и печатают книги. Поэтому иллюстрация тут превыше всего. В немецкой части страны есть издательство «Atlantis», более сдержанное. Что же касается литературы для так называемых young adult (в переводе с английского – молодых взрослых. – Прим. ред.) – категории читателей, следующей за подростками, то тут авторы боятся скатиться в назидательность и потерять увлекательную нить повествования. Во франкоязычном регионе работает Германо Зулло, с юмором описывающий детские наблюдения одного юного футболиста (книга «Самый великий футболист всех времен»). Есть и другой автор румынского происхождения, он называет себя просто Эжен, тоже очень смешно описывает свои детские переживания, в том числе политического характера. И как ни странно, театр сегодня больше ориентирован на молодых взрослых, чем литература. Известный драматург Анри Байелер написал социологическую пьесу о трех мальчиках, занимающихся спортом, и том, что между ними происходит. Это сочинение по-настоящему интересно, хоть и скупо на слова.

– А есть ли табуированные темы в швейцарской литературе?

– У нас существуют скорее не табуированные, а болезненные темы. Например, когда за основу берутся реальные события, и герои копируют настоящих людей, – подобное многих расстраивает. Другая достаточно сложная тема – неучастие Швейцарии во Второй мировой войне. Многие писатели до сих пор задаются вопросами: как могло случиться так, что наша страна избежала войны, какие договоры между сторонами тому способствовали? Авторы более старшего поколения постоянно испытывают чувство вины и пытаются понять, как же война все-таки повлияла на Швейцарию.

– И последний вопрос: а есть ли в Швейцарии классики, которым пытаются подражать ваши современные писатели?

– Да, есть, например, поэт и прозаик Роберт Вальзер, он переводился на русский еще в 1987 году. У него очень своеобразный стиль и занятная биография. Он любил малые формы. Даже изобрел свой собственный прием. Писал микрограммы настолько маленькими буквами, что читать их невооруженным глазом было невозможно. Ученые провели целое исследование, чтобы разобрать, что именно он написал. То есть книга была окутана настоящей тайной. Во всем мире хорошо известны его романы «Школьные сочинения Франца Кохера», «Якоб фон Гунтен», «Помощник», писал он также и неплохие стихи, и замечательные маленькие эссе. Второй автор, более старшего поколения, Готфрид Келлер, жил в XIX веке. Его новеллам не устают подражать и сегодня. Разумеется, Томас Манн, Иоганн Вольфганг фон Гете тоже породили множество эпигонов. Но популярны в Швейцарии и американские, и британские классики…

P.S. Особенно мне понравилось «Писал микрограммы настолько маленькими буквами, что читать их невооруженным глазом было невозможно. Ученые провели целое исследование, чтобы разобрать, что именно он написал».

 

В США детские книги читают взрослые

 

Согласно данных сервиса Bowker, полученных по заказу издателей США, более половины (55%) читателей литературы, предназначенной подросткам 12-17 лет, старше 18 лет. 28% от продаж книг в этом сегменте пришлись на покупателей от 30 до 44 лет, при этом 78% взрослых признались в том, что покупали книги для себя.

Таким образом, подтверждается, что успех детской литературы во многом обеспечивается взрослыми читателями.

81% покупателей детской литературы узнали о книгах по устной рекомендации, 28% – от педагогов и библиотекарей, 23% – от собственных детей, 20% – в традиционном магазине. Электронные копии покупаются уже после решения, что именно будет покупаться.

P.S. В США, как известно, и комиксы «читают» взрослые.

 

 

 

 

 
   

См. также:

О литературе

О литературной жизни:

О библиотеках

О пиратах и авторском праве

О кино

О телевидении и радио

۩ 

 

 

 

 

Купить, скачать, читать книги Александра Ермака