Амазон и мои книги на английском языке
.  
 

 

۩ На главную

 

Тексты

Повести и романы

Рассказы

Пьесы

Поэзия

Публицистика

Блог "Записки  электрического автора"

 

Контексты 

Литературные афоризмы

Смешные афоризмы

Литературные анекдоты

Литературные загадки

Филологические анекдоты

Исторические анекдоты

Политические анекдоты

Детский фольклор

Детские загадки

Забавные скороговорки

Пародии на рекламу

Частушки для взрослых

Садистские стишки

Пословицы и поговорки

Неприличные пословицы и поговорки

1000 лучших фильмов

 

 

 

 

 

 

Амазон и мои книги на английском языке

 

   

 

 

 

 

 
 

 

Мой новый эксперимент на Амазоне

 

Ну, вот и начал его. Готовился долго, потому что в данному случае не все от меня зависит. Суть: решил попробовать публиковаться на английском языке и таким образом обойти запрет Амазона на русский язык.

Сразу возникло несколько трудностей: переводчики и выбор произведения. Понятно, что хочется, чтобы перевод получился и хорошим, и недорогим. И здесь все зависит не только от цены переводчика, но и от длины текста. Поэтому для начала решил разместить на английском небольшой сборник рассказов. Таким образом обкатать саму технологию – прежде всего работу с переводчиком.

Переводчика я нашел, просто опубликовав объявление в двух сообществах ЖЖ – писателей и издателей. Откликнулось несколько человек. Дал им тестовое задание – очень сложный кусочек из повести, где идет разговорная и жаргонная речь. Справился один. Вот с ним и начали работать, притираться, торговаться. (Еще у меня есть свой редактор для английских текстов)

Так что перевод первого текста готов. Размещаю. При этом не надеюсь на какой-то успех. По продажам на русскоязычном Амазоне знаю, что сборник коротких рассказов не пользуется особым спросом. Если эти рассказы не сильно продавались на русском, едва ли они будут сильно продаваться и на английском. Но начинаю именно с них, как с наиболее дешевой «разведки боем»…

Важно и то, что на страничке автора должно накопиться какое-то количество произведений автора. Доверие к книге автора, у которого она не одна, больше. И потом, купив что-то одно, читатель купит и другое. Так что стратегически, считаю, верным начать именно с малой формы… 

 

Мой новый эксперимент на Амазоне: прошла неделя

 

 

 

Мой сборничек рассказов на английском языке висит на Амазоне уже неделю. Ни одной продажи.

Как я писал, особой надежды на высокий спрос не питал, т.к. и на русском языке эти рассказы продаются не лучшим образом (но продаются). Тем не менее, желал, конечно, чтоб и на английском с места в карьер. Что ж: отсутствие результата тоже результат. Будем делать следующий шаг.

Собственно он тот же, что я обычно делаю и с русскими книжками. Через некоторое время после публикации включаю книгу в программу продвижения KDP. Обычно там два варианта: или бесплатная раздача книги в течение 5 дней, или раздача со скидкой. Но со скидкой можно раздавать книги стоимостью от 2.99 долларов. А мой сборничек «весит» всего 0.99. Так что включаю бесплатную раздачу.

Посмотрим, что это даст…

 

Две недели моего нового эксперимента на Амазоне

 

Мой сборничек рассказов на английском языке висит на Амазоне уже две недели. После первой недели не было ни одной продажи и я включил книгу в программу продвижения KDP – бесплатную раздачу.

Результаты продвижения:

Бесплатно скачано 15 сборников. Продаж нет. Ни одной…

Как я писал, особой надежды на высокий спрос не питал, т.к. и на русском языке эти рассказы продаются не лучшим образом (но продаются). Тем не менее, желал, конечно, чтоб на английском с места в карьер.

Отсутствие результата тоже результат. Будем делать следующий шаг. Оставляем этот сборник в свободном плавании – будет работать на общую массу моих книг на английском языке.

У меня почти готов перевод еще одной книжки. Как только получу от переводчика, так продолжу эксперимент уже и с ней…

 

Три недели моего нового эксперимента на Амазоне

 

Мой сборничек рассказов на английском языке висит на Амазоне уже три недели. После двух обычных недель и недели продвижения в KDP ни одной        продажи.

Как я писал, особой надежды на высокий спрос не питал, т.к. и на русском языке эти рассказы продаются не лучшим образом (но продаются). Тем не менее, желал, конечно, чтоб на английском с места в карьер.

Теперь оставил этот сборник в свободном плавании – будет работать на общую массу моих книг на английском языке. А у меня готов перевод мини-пьесы «Ты была, ты есть, ты будешь». Заливаю на Амазон. Посмотрим, есть ли отличия в амазоновской судьбе между небольшим сборником рассказов и пьесой…

 

Четыре недели моего нового эксперимента на Амазоне

 

Моя мини-пьеса рассказов на английском языке висит на Амазоне уже неделю. Ни одной продажи. Будем делать следующий шаг. Включаю книгу в программу продвижения KDP – бесплатную раздачу. Посмотрим, что это даст…

 

Пять недель моего нового эксперимента на Амазоне

 

Моя мини-пьеса на английском языке висит на Амазоне уже две недели. Кончился период продвижения в KDP.

Результаты:

В первый день продвижения пьесу скачало 20 человек, во второй – 8, в третий и четвертый – по 4, в пятый – 6, всего – 42

Продаж пока нет, но на лицо определенный читательский интерес.

В рейтингах бесплатной раздачи в общем пьеса вошла:

– в 7 000 Free in Kindle Store

– стала № 15 в разделе Theater (временно встав за Шекспиром и перед Чеховской «Чайкой»:)

стала №1 в разделе Nonfiction > Parenting & Relationships > Family Relationships > Parent & Adult Child (хотя пьеса это, конечно, фикшн).

Жду от переводчика еще одну пьесу. А пока буду следить за этими двумя своими книгами.

 

Шесть недель моего нового эксперимента на Амазоне

 

Мои сборничек и мини-пьеса на английском языке по-прежнему не дали ни одной продажи.

По рекомендации Амазона повысил цену с 0.99 до 2.99 долларов (Это очень интересный инструмент у них). Терять мне особо нечего, так что посмотрим, как отразится повышение цены на итак нулевые продажи:)

 

Мой новый эксперимент на Амазоне: на фронте без перемен

 

Повышение цены с 0.99 до 2.99 долларов на мои сборничек рассказов и мини-пьесу на английском языке никак не сказались на продажах. По-прежнему, ноль – конкуренция, конечно, колоссальная.

Жду от переводчика еще одну пьесу. Буду продолжать эксперимент…

 

 

 

Мой новый эксперимент на Амазоне: переводчик заболел

 

Повышение цены с 0.99 до 2.99 долларов на мои сборничек и мини-пьесу на английском языке никак не сказались на продажи. По-прежнему, ноль – конкуренция, конечно, колоссальная.

Жду от переводчика еще одну пьесу. Буду продолжать эксперимент

 

(Новые записи об этом эксперименте готовятся к публикации)

 

 

 

 

 

 
   

См. также:

Об электронных книгах

О русскоязычном Амазоне

О Смашвордс

О Ксинкси

Об издателях и издательствах

Александр Ермак

۩

 

 

 

 

Купить, скачать, читать книги Александра Ермака